FORMACIÓN DEL PROFESORADO

ESTANCIA PROFESIONAL EN MARKTREDWITZT

 fprof

 En la puerta del centro alemán, de izquierda a derecha, Mª Antonia Naharro García,

Hans OttmarDonnert
(director del centro) y MonikaGärtner (tutora de la estancia)

 

La Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la Mejora de la Calidad Educativa, establece, en su artículo103 (punto 2) que «el Ministerio de Educación y Ciencia, en colaboración con las Comunidades Autónomas, favorecerá la movilidad internacional de los/as docentes, los intercambios puesto a puesto y las estancias en otros países». Dentro de este marco, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporteinició en el curso 2009/2010 el programa de «Estancias Profesionales», con el que la movilidad profesional adquiere una gran relevancia, ya que es considerada como un componente central de los programas de formación docente, tanto inicial como permanente.

El curso pasado decidí probar suerte y solicitar una de las 110 plazas ofertadas en la Resolución de 9 de marzo de 2015; Alemania, Austria, Bélgica, Francia, Italia, el Reino Unido, la República de Irlanda y Suizaeran los países en los que se podía llevar a cabo este tipo de formación. No solo profesorado de lenguas extranjeras, sino también profesorado de otras disciplinas que imparta clase en lengua extranjera perteneciente a los cuerpos de Maestros de Educación Infantil y Primaria, Profesores de Enseñanza Secundaria, Catedráticos de Enseñanza Secundaria, Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas, Catedráticos de Escuelas Oficiales de Idiomas, Profesores Técnicos de Formación Profesional, Profesores de Música y Artes Escénicas y Profesores de Artes Plásticas y Diseño, podían concursar a estas plazas siempre y cuando cumplieran los requisitos establecidos en dicha resolución.

El 27 de agosto de 2015 me comunicaron que mi solicitud había sido aceptada y que me habían concedido una estancia profesional en el centro público StaatlichesBeruflichesSchulzentrumMarktredwitz-Wunsiedel, en Alemania.El primer paso dado, después de tener noticia de la concesión, fue contactar con la que sería mi tutora durante las dos semanas que duró la actividad, MonikaGärtner, para concretar la fecha de la actividad, el plan de actividades a desarrollar y obtener información sobre mi alojamiento.

Entre las actividades que realicé durante este periodo de tiempo destacan: la participación en clases de inglés y español desde los niveles 10 al 13; la observación de las clases de preparación de las pruebas orales de inglés y español; la recopilación de información sobre las enseñanzas de formación profesional en Baviera; la planificación de un proyecto común entre alumnos de los dos centros para reforzar su competencia cultural y lingüística; la puesta en común de los exámenes de acceso a la universidad en el sistema educativo español y el alemán; el estudio de expresiones dialectales de la zona y la consecuente mejora de la competencia lingüística en alemán; y la participación en distintas actividades culturales tales comovisitas a distintos pueblos de la zona, senderismo y taller de cocina alemana.

El impacto de esta actividad de formación alcanzará a toda la comunidad escolar, pues el establecimiento de relaciones  con la institución de destino permitirá que profesores y alumnos de los dos países tengan la posibilidad de mantener contacto directo a través de las nuevas tecnologías. Ello, indudablemente, incrementará la motivación del alumnado para incorporarse o continuar en los programas lingüísticos.

A nivel individual esta experiencia ha permitido la actualización de mis competencias profesionales como docente en otro entorno del espacio europeo y ha facilitado la transferencia contextualizada de prácticas docentes eficaces y de calidad. No solo he podido reforzar las competencias comunicativas en diversas lenguas, base de la colaboración en proyectos conjuntos, sino la capacidad para adaptarme a diversos sistemas educativos y entornos de trabajo. A todo ello se suma el refuerzo de la motivación hacia mi trabajo.

Acabo con unas palabras de agradecimiento a todos los compañeros alemanes con los que he trabajado, quienes desde el primer momento me aceptaron, apoyaron y ayudaron. Todos ellos han hecho que esta experiencia haya sido fructífera e inolvidable.

Mª Antonia Naharro García

Profesora de inglés

Coordinadora de los Programas Lingüísticos de Inglés

Este Artículo ha sido publicado en el Blog de Estancias Profesionales en el Ministerio de Educación

Volver